Subscribe

RSS Feed (xml)

Powered By

Skin Design:
Free Blogger Skins

Powered by Blogger

Kamis, 03 Oktober 2013

Internazionale, Inter, atau Inter Milan?

Penyebutan nama Inter ternyata bisa menimbulkan beragam versi. Ada yang senang menyebutnya Internazionale, Inter Milan, atau Inter saja. Interisti sendiri sekarang lebih senang menyebut Inter atau Internazionale. Ini karena tak ingin ada kata "Milan" di belakang yang merupakan nama klub tetangga. Karena bagi fans Inter, Milan adalah Merda hehe.

Sebenarnya penyebutan Inter Milan tak salah karena Milan di sini nama kota bukan nama klub. Okey agar tidak bingung, coba kita lihat halaman Wikipedia berbahasa Inggris:

 F.C. Internazionale Milano,[1] commonly referred to as Internazionale (pronounced [internatt͡sjo'naːle]) or simply Inter, and colloquially known as Inter Milan outside of Italy. 

Jika kita lihat asal mulanya, nama klub adalah Internazionale Milano. Masyarakat Italia sendiri selalu menyebut Inter. Tak ada yang menyebut Inter Milan. Silakan cek sendiri situs resminya www.inter.it bukan www.intermilan.it. Ada InterClub bukan InterMilanClub. Bahkan twitter resminya pun @inter bukan @intermilan. 

Di wikipedia Italia disebut Inter bukan Inter Milan. Silakan buka google translate kalau ga ngerti

Il Football Club Internazionale Milano S.p.A., meglio conosciuto come Internazionale o, più semplicemente, come Inter,[3] è una società calcistica per azioni italiana con sede a Milano.

UEFA pun dalam pengundian Liga Champions menyebut FC Internazionale bukan Inter Milan. Bisa dilihat dalam gambar ini.



 Kembali ke Wikipedia bahasa Inggris tadi. "colloquially known as Inter Milan outside of Italy." Di luar Italia, Inter ternyata lebih populer dengan nama Inter Milan. Itu bukan hanya di Indonesia. Di Jerman, mereka menyebut "Inter Mailand", dalam bahasa Jerman kota Milan ditulis "Mailand". Sama halnya di Polandia ada "Inter Mediolan", di Spanyol "Inter de Milán", Portugal, "Inter de Milão", dan lain sebagainya.

Nama blog saya Kumaha Anjeun singkatan dari "Kumpulan Artikel dan Catatan Harian antara Inter Milan jeung Persib Bandung". Saya menggunakan kata Inter Milan dan saya rasa bukan masalah. Dan saya tak akan mengubah nama blog ini karena sudah pakem awal :D

Mungkin sama halnya dengan Copenhagen. Masyarakat asli menyebutnya Kobenhavn. Lalu ada Bayern Muenchen atau Bayern Munich, Koeln atau Cologne, Steaua Bucharest atau Steaua Bucuresti, dan lain sebagainya. Nama negara saja di tiap tempat bisa jadi beda. Versi Indonesia dan internasional berbeda. Ada Germany atau Jerman, Egypt atau Mesir, Singapore atau Singapura, Greece atau Yunani, France atau Prancis, Cote d'Ivore atau Pantai Gading.

 Sekali lagi itu hanya masalah penyebutan dan kembali pada kita lebih enak menggunakan yang mana.

 Mungkin kali ini Shakespeare benar "Apalah arti sebuah nama"
Tapi tetap Forza Inter! bukan  Forza Inter Milan. kepanjangan hehe

15 komentar:

ada komentar? silakan tuliskan.. hatur nuhun
(kalo yg nggak punya blog pilih yang name/URL, URL-nya dikosongin aja, okay?)